雙語詞彙
編號 | 中文 | 英文 |
---|---|---|
61 | 當有關當局指示確認安全無虞後,才能返回自己家中 | Return home only when authorities indicate it is safe. |
62 | 遠離被淹水包圍的建築物 | Stay out of any building if it is surrounded by floodwaters. |
63 | 進入建築物時要特別小心。可能會有一些潛在的損壞,特別是地基的部份 | Use extreme caution when entering buildings; there may be hidden damage, particularly in foundations. |
64 | 儘速檢修受損的化糞池、污水池、濾水系統。受損的污水系統可能造成健康的重大危害 | Service damaged septic tanks, cesspools, pits, and leaching systems as soon as possible. Damaged sewage systems are serious health hazards. |
65 | 清潔並消毒任何被水浸濕的東西。淹水退去留下的泥巴,可能含有穢物和化學物質 | Clean and disinfect everything that got wet. Mud left from floodwater can contain sewage and chemicals. |
66 | 假如你受到灼燒傷,打電話給119,冷卻並覆蓋住燒傷部位以減少更進一步受傷或感染的機會 | If you are burned, call 1-1-9 ; cool and cover burns to reduce chance of further injury or infection. |
版權所有©內政部消防署.電話:02-8195-9119 .地址:231007 新北市新店區北新路3段200號8樓 內政部消防署GOOGLE MAP(另開視窗)
網站瀏覽人次:38081617人 建議解析度 1366 x 768, 適用之瀏覽器 Chrome、Firefox、Safari、Edge